SZTE - ETR - Német szakfordító és tolmács szakirányú továbbképzés DE [.NF01_E] (D) (esti tagozat) képzési program tanrendje a 2006/2007 őszi félévre
A képzési programhoz tartozó
Tantervi
táblázat.
Javasolt legkorábban a(z)
1. évfolyamon (1. félévben)
Javasolt legkorábban a(z)
1. évfolyamon (2. félévben)
Javasolt legkorábban a(z)
2. évfolyamon (3. félévben)
1. évfolyam (1. félév) kurzusai:
ÁMDE11-1:
Az Oszmán Birodalom története 1.
(_Előadás, _Kollokvium).
Ivanics Mária Dr.
ÁMDE11-2:
Japán nyelv haladóknak 1.
(_Gyakorlat, _Gyakorlati jegy).
Yoshie Akasaka
ÁMDE11-3:
Japán nyelv kezdő 1.
(_Gyakorlat, _Gyakorlati jegy).
Yoshie Akasaka
ÁMDE11-4:
Japán nyelv középhaladóknak 1.
(_Gyakorlat, _Gyakorlati jegy).
Yoshie Akasaka
ÁMDE12-2:
Jogi alapismeretek (pótlólag tavalyról)
(_Előadás, _Kollokvium).
1. évfolyam (2. félév) kurzusai:
NFT91-1:
A fordítás informatikai és technikai elméleti háttere
(_Előadás, _Kollokvium).
2. évfolyam (3. félév) kurzusai:
NFT51-1:
Gazdasági szakfordítás és terminológia I.
(_Gyakorlat, _Gyakorlati jegy).
Gyáfrás Edit
NFT42-1:
Jogi és EU szakfordítás és terminológia II.
(_Gyakorlat, _Gyakorlati jegy).
Gáspár Endre
NFT82-1:
Konszekutív tolmácsolás II.
(_Gyakorlat, _Gyakorlati jegy).
Kovács-Bokor Károly
NFT101-1:
Szinkron tolmácsolás I.
(_Gyakorlat, _Gyakorlati jegy).
Sándor Claudia
Utolsó módosítás dátuma: 2006-09-14 10:42
© Makay Géza