Kurzus címe: | A fordító Babits (Az Isteni színjáték fordítása) |
Kurzus kódja: | MMIS042-25 (MMIS (MMIS)) |
Kurzus típusa: | _Szeminárium, _Gyakorlati jegy |
Melyik szakon: | XX.sz-i magyar irod.spec.képz._N (BTK Bölcsészettudományi Kar) |
Melyik képzési programban: | XX.sz-i magyar irod.spec.képz._N [M917_N] (E) (nappali tagozat) |
Tárgyelem megnevezés: | Kutatás-írás |
Javasolt legkorábbi félév: | 5 |
Kötelező: | Kötelezően választható |
Mikor: | Csütörtök 12:00 |
Hol: | Móra XII. tanterem |
Oktató(k): | Mátyus Norbert András. |
Meghirdető tanszék: | Modern Magyar Irodalmi Tanszék |
Kreditek száma: | 1 |
Óraszám: | Heti 2 |
Maximális létszám: | 16 |
Leírás: | A kurzus tárgya: A kurzus bevezetést kíván nyújtani Babits Mihály fordítói tevékenységének filológiai vizsgálatához. A szeminárium első felében a Nyugat első nemzedékének fordítói tevékenységét vizsgáljuk, illetve annak hatását az egyes költők saját szöv |
Utolsó módosítás dátuma: 2008-02-27 09:35 | © Makay Géza |