mk fgra MK-FGRA; Teljesítendő:min. 14k |
| A100 Uralisztika;teljesítendőmin. 13k | |
| | A110 Bevezetés az uralisztikába,BTK Szeminárium 1 óra,gyj |
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
| | A121 Uralisztika előadás 1.,BTK Előadás 1 óra,m2 |
| 3 |
|
|
|
|
|
|
|
| | A122 Uralisztika előadás 2.,BTK Előadás 1 óra,koll |
|
| 3 |
|
|
|
|
|
|
| | A131 Uralisztikai szem. 1.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
| 3 |
|
|
|
|
|
|
|
| | A132 Uralisztikai szem. 2.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
| 3 |
|
|
|
|
|
|
| A200 Egy rokon nyelv;teljesítendőmin. 1k | |
| | A210 Finn nyelv,BTK Szeminárium 1 óra,gyj |
|
| 1 |
|
|
|
|
|
|
| | A220 Lapp nyelv,BTK Szeminárium 1 óra,gyj |
|
| 1 |
|
|
|
|
|
|
| | A230 Mordvin nyelv,BTK Szeminárium 1 óra,gyj |
|
| 1 |
|
|
|
|
|
|
| | A240 Nyenyec nyelv,BTK Szeminárium 1 óra,gyj |
|
| 1 |
|
|
|
|
|
|
| | A250 Vogul nyelv,BTK Szeminárium 1 óra,gyj |
|
| 1 |
|
|
|
|
|
|
| | A260 Votják nyelv,BTK Szeminárium 1 óra,gyj |
|
| 1 |
|
|
|
|
|
|
| | A270 Nganaszan nyelv,BTK Szeminárium 1 óra,gyj |
|
| 1 |
|
|
|
|
|
|
mk fgrt MK-FGRT; Teljesítendő:min. 72k |
| T100 Uralisztika;teljesítendőmin. 18k | |
| | T101 Uralisztika előadás 3. (Hangtörténet),BTK Előadás 2 óra,m2 |
|
|
| 3 |
|
|
|
|
|
| | T102 Uralisztika előadás 4. (Morfológia),BTK Kollokvium (önálló vizsga) 2 óra,koll |
|
|
|
| 3 |
|
|
|
|
| | T103 Uralisztika előadás 5. (Szintaxis),BTK Előadás 1 óra,m3 |
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
| | T104 Uralisztika előadás 6. (Lexikológia),BTK Előadás 1 óra,m2 |
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| | T111 Uralisztikai szem. 3.,BTK Szeminárium 1 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | T112 Uralisztikai szem. 4.,BTK Szeminárium 1 óra,gyj |
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
| | T113 Uralisztikai szem. 5.,BTK Szeminárium 1 óra,gyj |
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
| | T114 Uralisztikai szem. 6.,BTK Szeminárium 1 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| T200 Finn nyelv;teljesítendőmin. 31k | |
| | T201 Finn nyelv 1.,BTK Szeminárium 4 óra,gyj |
| 5 |
|
|
|
|
|
|
|
| | T202 Finn nyelv 2.,BTK Szeminárium 4 óra,gyj |
|
| 5 |
|
|
|
|
|
|
| | T203 Finn nyelv 3.,BTK Szeminárium 4 óra,gyj |
|
|
| 5 |
|
|
|
|
|
| | T204 Finn nyelv 4.,BTK Szeminárium 4 óra,gyj |
|
|
|
| 5 |
|
|
|
|
| | T205 Finn nyelv 5.,BTK Szeminárium 3 óra,gyj |
|
|
|
|
| 3 |
|
|
|
| | T206 Finn nyelv 6.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| | T207 Finn nyelv 7.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
|
| 2 |
|
| | T208 Finn nyelvtörténet 1.,BTK Előadás 1 óra,m2 |
|
|
| 1 |
|
|
|
|
|
| | T209 Finn nyelvtörténet 2.,BTK Előadás 1 óra,koll |
|
|
|
| 1 |
|
|
|
|
| | T210 Finn leíró nyelvtan 1.,BTK Előadás 1 óra,m2 |
|
|
| 1 |
|
|
|
|
|
| | T211 Finn leíró nyelvtan 2.,BTK Előadás, koll |
|
|
|
| 1 |
|
|
|
|
| T300 Második rokon nyelv;teljesítendőmin. 10k | |
| | T311 Mordvin nyelv 1.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj | 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | T321 Nyenyec nyelv 1.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj |
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
| | T331 Vogul nyelv 1.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj |
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
| | T341 Votják nyelv 1.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj |
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
| | T312 Mordvin nyelv 2.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
| | T322 Nyenyec nyelv 2.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
| | T332 Vogul nyelv 2.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
| | T342 Votják nyelv 2.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
| | T313 Mordvin nyelv 3.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | T323 Nyenyec nyelv 3.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | T333 Vogul nyelv 3.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj; <<T332 |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | T343 Votják nyelv 3.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | T314 Mordvin nyelv 4.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
| | T324 Nyenyec nyelv 4.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
| | T334 Vogul nyelv 4.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
| | T344 Votják nyelv 4.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
| | T315 Mordvin nyelv 5.,BTK Szeminárium őszi févben, 1 óra,gyj |
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
| | T325 Nyenyec nyelv 5.,BTK Szeminárium őszi févben, 1 óra,gyj |
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
| | T335 Vogul nyelv 5.,BTK Szeminárium őszi févben, 1 óra,gyj |
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
| | T345 Votják nyelv 5.,BTK Szeminárium őszi févben, 1 óra,gyj |
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
| | T316 Mordvin nyelv 6.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 1 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
| | T326 Nyenyec nyelv 6.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 1 óra,gyj; <<T325 |
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
| | T336 Vogul nyelv 6.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 1 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
| | T346 Votják nyelv 6.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 1 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
| | ,BTK Előadás, m2 ++ | 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | ,BTK Előadás, m2 ++ | 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | ,BTK Előadás, m2 ++ | 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | ,BTK Előadás, m2 ++ | 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | ,BTK Előadás, gyj ++ | 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | ,BTK Előadás, gyj ++ | 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | ,BTK Előadás, gyj ++ | 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| | T364 Észt nyelv 4.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
| | T351 Nganaszan nyelv 1.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj |
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
| | T352 Nganaszan nyelv 2.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
| | T353 Nganaszan nyelv 3.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | T354 Nganaszan nyelv 4.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
| | T355 Nganaszan nyelv 5.,BTK Szeminárium őszi févben, 1 óra,gyj |
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
| | T356 Nganaszan nyelv 6.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 1 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
| | T361 Észt nyelv 1.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj |
| 1 |
|
|
|
|
|
|
|
| | T362 Észt nyelv 2.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
| | T363 Észt nyelv 3.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| T400 Finn kultúra;teljesítendőmin. 6k | |
| | T410 Finn művelődéstörténet 1.,BTK Előadás 1 óra,m2 |
|
|
| 1 |
|
|
|
|
|
| | T411 Finn művelődéstörténet 2.,BTK Előadás 1 óra,koll |
|
|
|
| 1 |
|
|
|
|
| | T420 Finn irodalom 1.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| | T421 Finn irodalom 2.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
|
| 2 |
|
| T390 Második rokon nyelv története;teljesítendőmin. 2k | |
| | T381 Mordvin nyelvtörténet 1.,BTK Előadás őszi févben, 1 óra,m2 |
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
| | T382 Mordvin nyelvtörténet 2.,BTK Előadás tavaszi févben, 1 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
| | T383 Szamojéd nyelvtörténet 1.,BTK Előadás őszi févben, 1 óra,m2 |
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
| | T384 Szamojéd nyelvtörténet 2.,BTK Előadás tavaszi févben, 1 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
| | T385 Vogul nyelvtörténet 1.,BTK Előadás őszi févben, 1 óra,m2 |
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
| | T386 Vogul nyelvtörténet 2.,BTK Előadás tavaszi févben, 1 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
| | T387 Votják nyelvtörténet 1.,BTK Előadás őszi févben, 1 óra,m2 |
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
| | T388 Votják nyelvtörténet 2.,BTK Előadás tavaszi févben, 1 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
| | T389 Észt nyelvtörténet 1.,BTK Előadás őszi févben, 1 óra,m2 |
|
|
|
|
| 1 |
|
|
|
| | T390 Észt nyelvtörténet 2.,BTK Előadás tavaszi févben, 1 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
| T500 Uralisztika szigorlat;teljesítendőmin. 5k | |
| | T500 Uralisztika szigorlat,BTK Szigorlat (önálló vizsga), szig |
|
|
|
|
|
| 5 |
|
|
mk fgrs MK-FGRS; Teljesítendő:min. 29k |
| S100 Szakdolgozatírás;teljesítendőmin. 3k | |
| | S110 Szakdolgozati szem. 1.,BTK Szeminárium 2 óra,m2 |
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
| | S120 Szakdolgozati szem. 2.,BTK Szeminárium 2 óra,m2 |
|
|
|
|
|
|
| 1 |
|
| | S130 Szakdolgozati szem. 3.,BTK Szeminárium 2 óra,m2 |
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
| S240 Speciális kollégiumok;teljesítendőmin. 26k | |
| | S211 Finn nyelvtani gyakorlatok 1.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | S212 Finn nyelvtani gyakorlatok 2.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
| | S213 Finn nyelvtani gyakorlatok 3.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
| | S214 Finn nyelvtani gyakorlatok 4.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| | S215 Finn beszédgyakorlat 1.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | S216 Finn beszédgyakorlat 2.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
| | S217 Finn műfordítási gyakorlatok 1.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
| | S218 Finn műfordítási gyakorlatok 2.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| | S220 Mordvin beszédgyakorlat 1.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | S221 Mordvin beszédgyakorlat 2.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
| | S222 Lapp nyelv 1.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
| | S223 Lapp nyelv 2.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
| | S224 Finn fordítási gyakorlatok 1.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
|
| 2 |
|
| | S225 Finn fordítási gyakorlatok 2.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
| | S226 A rekonstrukció elmélete és módszertana,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | S227 Bevezetés a szamojedológiába,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | S228 Vogul olvasókör 1.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
|
| 2 |
|
| | S229 Finn beszédgyakorlat 3.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
| | S230 Finn beszédgyakorlat 4.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| | S231 Nganaszan nyelv 1.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
| | S232 Nganaszan nyelv 2.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
| | S233 Lapp nyelv 3.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | S234 Lapp nyelv 4.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
| | S235 Vogul olvasókör 2.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
| | S236 Finn-magyar kontrasztív nyelvészet,BTK Előadás 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| | S237 A finnugor népek néprajza,BTK Előadás 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | S238 Morfológiai problémák a szamojédban,BTK Előadás 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | S239 Szamojéd művelődéstörténet,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | S240 Terepmunka,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
| | S241 Szamojéd nyelvtörténet,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | S242 Lapp nyelv 5.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
| | S243 Lapp nyelv 6.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| | S244 A szépirodalom és a folklór határán,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
| | S245 Nganaszan nyelv 3.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | S246 Nganaszan nyelv 4.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
| | S247 Nganaszan nyelv 5.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
| | S248 Nganaszan nyelv 6.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| | S249 Az uráli népek irodalma,BTK Előadás 2 óra,koll |
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
| | S250 Finnugor kutatások módszertana,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | S251 Orosz szakszövegolvasás 1.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj |
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
| | S252 Orosz szakszövegolvasás 2.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
| | S253 Mordvin beszédgyakorlat 3.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
|
| 2 |
|
| | S254 Mordvin beszédgyakorlat 4.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
| | S255 Kamassz nyelv,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
| | S256 Kolta-lapp fonetika-fonológia,BTK Szeminárium alkalmanként, 2 óra,gyj |
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
| | S257 Lapp nyelv 7.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
|
| 2 |
|
| | S258 Enyec nyelv 1.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | S259 Erdei nyenyec nyelv 2.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 1 |
|
|
| | S260 Mordvin nyelv 1.,_Szeminárium minden févben, 2 óra,_Gyakorlati jegy ++ |
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
| | S261 Vogul nyelv 1.,_Szeminárium minden févben, 2 óra,_Gyakorlati jegy ++ |
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
| | S262 Karjalai nyelv 1.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
| | S263 Votják nyelv 1.,_Szeminárium minden févben, 2 óra,_Gyakorlati jegy ++ |
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
| | S264 Nyenyec nyelv 1.,_Szeminárium minden févben, 2 óra,_Gyakorlati jegy ++ |
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
| | S271 Votják (udmurt) nyelvjárástan,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| | S272 Votják (udmurt) morfológiai műhely,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| | S273 Mezei cseremisz (mari) morfológiai műhely,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| | S274 Votják művelődéstörténet,BTK Szeminárium minden févben, 2 óra,gyj ++ |
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
| | S275 Obi-ugor művelődéstörténet,BTK Szeminárium 2 óra,gyj ++ |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | S276 The musical culture of the Northern Samoyedic peoples,BTK Szeminárium 2 óra,gyj ++ |
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
| | S277 A hangváltozások történeti aspektusból,BTK Szeminárium 2 óra,gyj ++ |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | S278 Az uráli névutók,_Szeminárium minden févben, 2 óra,_Gyakorlati jegy ++ |
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
| | S422 Finn nyelv 8.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
| | S423 Finn beszédgyakorlat 5.,_Szeminárium minden févben, 2 óra,_Gyakorlati jegy ++ |
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
| | S601 Az ugor nyelvek előtörténete,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
| | S611 Nyelvészeti alapfogalmak,BTK Előadás 2 óra,koll |
| 2 |
|
|
|
|
|
|
|
| | S614 Az identitás kérdése a vogul folklórszövegekben,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| | S615 Interpretációs stratégiák a finnugor népek irodalmában,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| | S616 Természetes nyelvek és kitalált nyelvek,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| | S617 A 20. század észt és finn prózája,BTK Szeminárium 2 óra,gyj ++ |
|
|
|
|
|
|
| 2 |
|
| | S618 A titlkos nyelv,_Előadás minden févben, 2 óra,_Kollokvium ++ |
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
| | S619 Fejezetek a finnugor kutatások történetéből,_Szeminárium minden févben, 2 óra,_Gyakorlati jegy ++ |
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
| | S620 Obi-ugor folklórszövegek olvasása,_Szeminárium minden févben, 2 óra,_Gyakorlati jegy ++ |
|
|
|
|
|
|
|
| 2 |
| | S701 Észt nyelv 1.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | S702 Észt nyelv 2.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
| | S703 Észt nyelv 3.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
| | S704 Észt nyelv 4.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| | S711 Észt szintaxis,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | S712 Az észt aspektus,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | S721 Észt nyelvtani gyakorlatok 1.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
| 2 |
|
|
|
|
|
| | S722 Észt nyelvtani gyakorlatok 2.,BTK Szeminárium 2 óra,gyj |
|
|
|
| 2 |
|
|
|
|
| | S723 Észt nyelvtani gyakorlatok 3.,BTK Szeminárium őszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
| | S724 Észt nyelvtani gyakorlatok 4.,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
|
|
|
|
| 2 |
|
|
| | S801 Angol szakszövegolvasás,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
| | S802 Német szakszövegolvasás,BTK Szeminárium tavaszi févben, 2 óra,gyj |
|
| 2 |
|
|
|
|
|
|
| | S811 Speciális kollégium (szeminárium),_Szeminárium minden févben, 2 óra,_Gyakorlati jegy ++ |
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
| | S812 Speciális kollégium (előadás),_Előadás minden févben, 2 óra,_Kollokvium ++ |
|
|
|
|
| 2 |
|
|
|
mk fgrszd MK-FGRSZD; Teljesítendő:min. 25k |
| SZD Szakdolgozat;teljesítendőmin. 25k | |
| | SZD Szakdolgozat,BTK Szakdolgozat, Diplomamunka, szakdolgozat |
|
|
|
|
|
|
|
| 25 |
mk fgrzv MK-FGRZV; Teljesítendő: |
| ZV Záróvizsga;teljesítendő | |
| | ZV Záróvizsga,BTK Államvizsga (önálló vizsga), zv |
|
|
|
|
|
|
|
| 0 |